Et cetera...

Catégorie: Typographie | Commentaires fermés | 109 lectures

Et cetera est une locution adverbiale qui signifie « et le reste ». Elle est employée pour évoquer des choses ou des personnes qui ne seront pas nommées, évitant ainsi souvent une énumération. L'abréviation correcte est « etc. » (avec un point) et non « ect. » ou « etc.... ». Dans le dernier cas, il s'agit d'une répétition inutile qui nécessite de choisir entre les points de suspension ou l'abréviation. Lorsque et cetera termine une phrase, le point abréviatif devient le point final.

« Choisissez des fruits frais: pomme, banane, etc. »

Même si et cætera est correctement orthographié, Joseph Hanse[¹] conseille d'utiliser la forme et cetera. Dans le langage oral (uniquement), il est courant de répéter la locution plusieurs fois pour insister: etc., etc. On prononce et cetera deux fois et non pas et ceteri et cetera.

Au niveau de la ponctuation, lorsque et cetera fini une phrase le point de l'abréviation remplace le point final. Lorsque les points de suspension terminent une phrase, ils sont accolés à elle sans aucun espace ni point final.

Points de suspension

Les points de suspension (…), toujours au nombre de trois suivant une convention récente, ne prennent pas d'espace avant et un espace après. Ils absorbent la virgule dans une énumération (a, b, c…). Le point final d'une phrase ne s'ajoute pas aux points de suspension. Par contre, ils peuvent compléter les points d'interrogation (?…) et les points d'exclamation (!…).

« Affectueusement, ton papa… qui t'aime. »

Ils sont utilisés pour marquer une hésitation, une interruption dans un discours, une pensée ou encore abréger une énumération. Une coupe dans un texte sera signalée par trois points entre crochets [...], les parenthèses sont réservées à l'auteur effectuant une coupe dans son texte. Ils remplacent le nom - et non le prénom - d'une personne anonyme, souvent remplacés par un point ou un astérisque. Enfin, il peut servir à abréger des mots grossiers ou vulgaires.

« Je reconnais le sergent C… »

Le lambda ajoute ses points de suspension en tapotant trois points les uns à la suite des autres. En HTML, il existe un signe à part entière pour les points de suite: …. Dans ce dernier cas, les points sont plus serrés et plus fins. Pour faire la différence entre les deux, il suffit de les sélectionner à la souris. On devrait se soumettre à cette exigence et utiliser la seconde méthode. C'est loin d'être évident dans la pratique. Espérons que les logiciels d'écriture fassent ce changement de manière automatique.

« Des points de suspension... »
« Des points de suspension… »

[¹] Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Joseph Hanse


Commentaires

Les commentaires sont fermés pour cette note.